Posts

Showing posts from June, 2010

films russes à Paris

à Paris samedi dernier, c'était possible de voir 5 films russes : Tambour battant , les Zazous , la Modèle , Andrei Roublev au festival cinéma russe au cinéma Mac Mahon et salle numéro 6 Tchekhov au MK2 Beaubourg... pas mal non ? Eh bien moi je suis allée voir tambour battant et les zazous , deux films très très différents l'un de l'autre... le premier sinistre à souhait mais que j'ai peut-être préféré parce qu'il reflète une réalité sociale actuelle... quoique le second est chouette aussi pour apprendre le Russe puisqu'il y a des chansons : c'est une comédie musicale... j'ai bien aimé par exemple la chanson du type à l'accordéon dans l'appartement communautaire (que l'on peut voir je crois sur le lien que j'ai mis)... enfin bref, je suis fière de ma ville, je pense l'une des meilleures au monde pour ce qui est des films que l'on peut voir au cinéma.

я не понимаю

Je ne comprends pas я не понимаю tu t'assieds si près de moi pour lire en Français les poèmes de Ronsard mignonne alons voir etc ... c'est ça c'est ça ... tu n'es pas allée voir les roses avec moi je ne comprends pas et puis tu me regardes comme ça : comme si j'étais une icône en chocolat... Maintenant j'ai compris : tu m'aimes mais je ne suis pas moi. Qui suis-je ? Je suis la langue de mon pays. (alternative ending : Maintenant je comprends tu m'aimes mais je ne suis pas moi, tout simplement. Qui suis-je ? Je suis la langue française)

quand même montrer la vidéo que j'ai écouté

bien des fois, je ne sais plus trop pourquoi maintenant, ah oui, quand même, c'est un poème de Marina Tsétaiéva ! ça parle de violoncelle à un moment et puis d'une vie qui brûle à cent à l'heure, celle du poète.

heureusement

Image
il y a le jardin, pour oublier toutes ses peines, pour enlever tout espoir, pour en donner aussi pour autre chose, pour oublier vraiment tous ses soucis de la semaine : le jardin. Le jardin c'est du boulot, mais quel boulot... façon de décompresser et de se vider la tête, dans le bon sens du terme. Approche philosophique (pour le peu que je connaisse du sujet) avec la célèbre phrase écrite par Voltaire qui fait dire cela à son héro (ou plutôt anti-héro) Candide. Ou bien ne faut-il pas prendre Candide trop au sérieux, après tout, l'oeuvre est nommée couillonade par son auteur... (autre définition ici avec le wiktionnaire ... le sens est donc le même en Louisianne et en France... bien! :-) Alors faut-il prendre Candide au sérieux? Moi oui, c'est une conte philosophique, comme peut-être les oeuvres en Allemand de Mozart ( l'enlèvement au sérail , la flûte enchantée ) et aussi il faut le prendre en rigolade... et qu'est-ce que c'est drôle... et je ne m'en souv

se prendre une veste / se prendre un râteau

est apparemment une expression qu'ils ne connaissent pas ici, comme souvent les expressions populaires que, décidemment, on n'apprends pas à l'école. Se prendre une veste, ou bien : se prendre un râteau... j'imagine que c'est ça l'image... tel l'arroseur arrosé, on marche sur le râteau et on se le prend dans la gueule. Belle petite définition avec joli exemple (la blonde du Rex, j'adore!) dans le dictionnaire de la zone ou bien, tout simplement, le wikionary pour l'autre expression : se prendre une veste. Je ne sais pas vraiment pourquoi c'est "une veste" à moins que reverso puisse nous aider... Excellents les exemples trouvés ici , dans echolalistes , pour quelques reparties bien marquées pour la liste de râteaux qu'on peut se prendre dans la gueule... mais c'est vrai qu'il y a aussi les "gens bien élevés" et que finalement, mon râteau était plutôt léger dans la repartie... et le problème peut-être c'est que