Posts

Showing posts from 2010

quelques films vus

à Paris, comme d'habitude un choix inégalable de films du monde entier, j'ai cherché dans l'officiel des spectacles et regardé la provenance de tous les films, trois en Russe, ce qui d'ailleurs est peu. C'est difficile aussi de savoir si le film va être en langue russe, par exemple Chouga, adaptation du roman Anna Karénine, qui vient du Kazakhstan (j'avais d'ailleurs beaucoup aimé Chouga, qui fait un peu l'impression, par comparaison, de voir une pièce de Molière jouée par des Français d'Afrique). J'ai vu en premier My Joy production russe, ukrainienne et allemande. Un film dur à voir mais qui reflète pourtant quelques réalités de l'ex-monde soviètique : la corruption, la pauvreté (un système peut-être qui devient comme à la marocaine avec une très riche bourgeoisie et le reste, les "people"?). C'est un film qui m'a fait penser au deuxième que j'ai vu, aussi une histoire sinistre d'un type qui ne s'en sort pas,

J'oublie d'ailleurs deux autres amis à moi

Chris Weiss avec un livre électronique avec, pour protagonistes plein de protagonistes et Berlin aussi, à l'époque de la chute du mur ou bien avant, je n'ai pas lu le livre , quelques videos illustrent. Et Joe Mansberger . Une description du livre, basé sur une expérience vécue, dans ce site .

des jeux

pas mal les jeux de Digital Dialect , j'ai fait les jeux de calcul, les visuels sont superbes

cela fait longtemps...

en effet que je n'ai rien écrit et je ne vais d'ailleurs rien écrire sur le blog aujourd'hui... parce qu'en ce moment je n'écris pas beaucoup (sinon des choses tristes comme un tombeau pour une collègue récemment partie ou des critiques de film en langue anglaise sur le site dailyinfo de la jolie ville d'Oxford où j'habite) car je suis en train de faire un livre à l'ancienne avec des amis anglais et puis j'étais aussi un peu occupée par mon travail (celui qui me paie avec de l'argent) et puis et puis c'est le moment de l'année je crois où beaucoup d'amis viennent de produire quelque chose : Frédéric Moulin avec un premier livre publié en France Valeurs ajoutées (et puis avant cela beaucoup beaucoup de publications electroniques comme le délirant site STASE avec une jolie page de dénonciations -oh s'il vous plaît, s'il vous plaît allez-voir le site et lisez Chloé Delaume !- ou, tout simplement le blog écrit en collaborat

c'est une bonne

façon d'apprendre je trouve, à mon niveau, un quiz ... car j'ai beaucoup de mal à me souvenir des règles de grammaires, et... c'est en faisant des erreurs qu'on apprend !

Grammar lesson on Plural Nouns in Russian - Learning Russian .Net

Grammar lesson on Plural Nouns in Russian - Learning Russian .Net

mots de l'étranger

Image

encore une liste: dire bonjour, bonsoir etc...

encore une liste utile (enfin je trouve)

flash cards

I don't know about you, but I, I find it very difficult to remember many Russian words because they are so foreign to me (well apart from the English, French and German words in there!) so flash cards can help, or so I hope.

le nouvel album de mon amie Sharron: buy it buy it buy it !

04 Evergreen Sisters by Strange Attractors

mots de l'étranger III

Image

Il ne s'est rien passé à Odessa

Toi je t'ai trouvée mais toi non. Pourquoi es-tu si gentille aussi ? Tu réapparais dans ma vie tu veux être mon amie et ta photo qui surgit encore et encore sur Facebook ça me caresse le coeur c'est insupportable c'est bon comme ces trucs à plumes roses qui te dépoussièrent la maison comme ça, gentillement, lentement, tendrement, atrocement. Je te vois je t'aime je te veux, c'est simple, clair, comme un mec amoureux ta peau si blanche, tes cheveux noirs et moi au dessus de tout ça et moi... mais je ne suis pas un mec j'ai encore oublié ! Et d'aller dans ta ville quand tu n'y es pas, ai-je marché où tu as marché ? Sur quel trottoir dans quel boulevard ? Où t'es-tu assise ? Dans quel bar quel restaurant ? Tu étais là oui vraiment ? Et les musées ? T'es-tu arrêtée devant ce tableau comme moi j'ai fait à en presque pleurer Victoria Dorogan le jour et la nuit m'a fait trembler oui vraiment ou bien était-ce celui-là, toi, qui t'as fait tre

on the death of one's colleague

very very strange thing, the death of one's colleague, and at their disappearance we only then realise their greatness and kindness somehow... Gudrun was a colleague of mine and I chatted with her on Monday (or some time last week I am not sure) about her holidays, the great time she had driving in the States visiting so many places there, and me telling her about one mistake I had made (forgot to order one of the textbooks for German) and her being so kind about this, almost humourous, me commenting about how neat and nice her working space was... then I believe it was the day after, I saw her in the restaurant while I was having lunch with other colleagues, and then that was it, next time I heard something about her, she was dead. And we went to lunch at the same restaurant, and I sat, without noticing I have to say, at the place where she was sitting when I had last saw her. Very very strange indeed, the accidental death of once's colleague, too young to die really. And I ha

mots de l'étranger II

Image

une dernière image

Image
Je crois qu'il s'appelle Richelieu, c'est le type en haut des célèbres marches (vues dans le Cuirassé Potemkine) c'est aussi je crois, l'un des premiers gouverneurs de la ville... habillé en empereur romain... as you do (?)

conversations avec les gens (suite)

Image
oui quand on voyage, il y a cette chose extraordinaire qui se passe : soudain, on change de vie, on parle avec les gens, on s'intéresse plus aux autres et tout ce qu'on le fait a une importance et une signification beaucoup plus grande (d'où le véritable DANGER de mal juger un pays, une nation d'après trois personnes et un sourire et demi!... en parlant de sourire, encore!, j'ai une photo magnifique d'un jeune qui me regarde, et qui sourie ! Je ne la met pas sur le blog car je n'aime pas mettre comme ça des photos de personnes, je les met sur Facebook plutôt). Enfin... le voyage s'est achevé, je vais reprendre le travail dans quelques heures et oublier tous les mauvais moments d'Odessa (sentiment acru de solitude à cause de la langue que je ne parle pas, autres choses, dont je n'ai pas envie de parler), mes souvenirs visuels de la ville vont ressembler à une série de "carte postale" (comme la photo que je vous montre) finalement, je vai

mots de l'étranger

Image
Le mot Вокзал (gare)... il y a deux versions: les ingénieurs russes qui vont à la gare Vauxhall à Londres (raconté dans une méthode pour apprendre le Rusee, ou bien le mot de Churchill à Staline "it's like Vauxhall" (grand théâtre londonien) lorsqu'il a vu la gare de Moscou.

viens de rentrer dans

mon autre chez moi a Oxford, suis toujours dans un internet cafe donc toujours pas d'accent... pour en revenir a ce livre de monsieur Botton, j'imagine qu'il doit aussi parler des conversations que l'on a avec des gens qu'on ne connait pas, la plupart du temps des conversations absolument extraordinaires. Hier, apres le couple sympa qui habitait le nord de l'Allemagne j'ai rencontre Gabriela qui habite a Prague, et puis aujourd'hui, deux personnes dans le taxi qui nous emmennait a l'aeroport Paris Charles de Gaulle, ensuite c'etait une jeune femme d'Israel, elle m'a inscrit son nom sur une feuille de papier qui je crois est tombee de ma poche. Tant pis, elle me contactera sur facebook, comme tout le monde! Tres longue conversation avec Gabriela sur les differences est-ouest et l'etonnement, pour ne pas dire le choc des americains de ne pas voir les gens sourire assez, remarque aussi qu'on m'a faite aujourd'hui dans le tax

l'art de voyager... l'art de juger

je ne sais pas si Monsieur de Botton parle de cela dans son livre sur l'art de voyager... que faire quand on voyage et qu'on a la creve? Vraiment pas super... ce qui drole, enfin plutot..., c'est de realiser qu|il faut vraiment etre plutot tres malade en vacances pour le remarquer... au boulot, le moindre petit probleme et je le remarque... ici jai la moitie de la tete qui est partie depuis que je suis arrivee en Ukraine et je suis sourde d une oreille presque en permanence... ca nest pas forcement fantastique pour l apprentissage d une langue ni pour aller entendre un bel orchestre... mais que faire? Sinon prendre son mal en patience, cest a dire lignorer completement et continuer a essayer de voir, d'entendre le plus possible... oui je sais les caracteres c est de pire en pire, je suis maintenant a Prague... legerement paumee sur le clavier... mais bon... entendre le russe continuellement me manque deja... meme si je n y comprenais rien. Conversation sympa avec mes vo

derniere journee

ou plutot demie journee, il faut que je profite de ma derniere heure ici et donc, ne pas rester trop longtemps devant cet ordinateur... j'ai encore acheter des livres hier, chaque jour en fait j'ai achete des livres au supermarket des livres.... encore de la poesie... va falloir que je reorganise la collection russe a la maison qui est maintenant plus importante je crois que la collection anglaise, je deviens grave la... allez zou, je retourne sur le boulevard de la mer , une derniere fois...

je ne veux pas partir

apres une si belle journee...je me suis decidee a retourner au musee du centre et j'ai bien fait... ok, les salles d'art europeen etaient fermees, ceci dit, mis a part Chardin, j'en ai pas grand chose a faire de voir des vieilles choses de chez nous... et c'etait tellement mieux que ca, j'ai vu des nouvelles choses d'Ukraine, des peintres contemporains, des choses communes, et des choses tres tres belles, j'ai envie d'acheter... donc peut-etre je ne vais pas vous donner trop de details... disons qu'il y avait de belles peintures, un peu nature morte mais avec des couleurs vraiment qu'on ne peut voir que dans un pays russophone... les decors de Bakst pour les ballet russes reviennent en memoire quand on voit l'oeuvre de Inna Andrajevska (desolee je rajouterai le vrai nom en Russe, euh pardon en Ukrainien lorsque je serai de retour chez moi... ridicule de voir tout ecrit en Ukrainien a vrai dire puisque tout le monde ici parle Russe, ca serai

comme il est difficile

de ne pas se sentir seul(e) lorsqu'on est dans une grande ville et qu'on n'en parle pas la langue... souvenirs de Budapest qui reviennent, impossibilite d'allonger trois mots, mais quand meme... quand on arrive a en allonger deux, ou meme un, quel plaisir... je crois que j'ai fait plaisir a une russe lorsque, apres avoir decouvert qu'il n'y allait pas avoir de piece de theatre jouee ce soir, j'ai dit: jal (dommage), j'etais vraiment super contente de moi... pas comme ce matin a ma lecon de russe ou j'oubliais tous les mots! Pas une super journee point de vue musees... je suis retournee au musee ferme hier, et il etait ferme aujourd'hui, flemme d'aller a l'autre musee... je suis allee au musee d'archeologie, ouvert celui-la ou il y a des tresors! J'ai eu le droit, apres paiement d'un billet special de prendre des photos... j'imagine tout de meme que c'est pour un usage prive donc elles ne seront pas ni sur facebook

maintenant y'en a marre

j'ai envie de rentrer chez moi... mais non je blague, évidemment, je réalise que "chez moi" au contraire est un endroit très inculte point de vue sorties (pas point de vue bibliothèques ni Blackwells quoique la FNAC et chez Gibert me manquent toujours autant...), je sors de l'opéra où j'ai vu une production locale de Madame Turandot, bon ok d'accord c'est pas mon opéra préféré et c'était pas Mirella Freni qui chantait mais c'était vraiment très bien et cela vaut bien les opéras que je vois une, deux, trois fois l'an à Oxford... ce qui m'affole vraiment c'est de voir qu'il y a quelque chose de culturel tous les soirs ou presque. L'opéra est magnifique, super schlagsahne partout, vraiment oui on se croirait à Vienne, j'aime bien ce site avec ce français très exotique (très intriguée par exemple par cet incendie mortel... qui n'a pas fait de victimes...) Je pensais qu'il y allait y avoir un rapport avec Marseille, pour

ok ok

c'est toujours facile de s'affoler, de s'emballer, surtout quand il est tard et qu'on a bu deux verres de vin (d'ailleurs pas super super le vin mais bon, au moins c'est une production locale, et ça n'est pas cher, par rapport, je suis sûre à des vins trop taxés qui seront finalement dégueulasses aussi sûrement, vu le prix...) mais bon, je suis absolument charmée par la ville.. c'est un peu comme sortir avec quelqu'un j'imagine, au début tout est nouveau tout beau, on s'imagine à peine que des gens meurent dans la ville, qu'elle est là seulement pour nous amuser, nous charmer, nous séduire... "ville hédoniste" on m'a dit, ou bien j'ai lu quelque part, oui... je suis dans un internet café qui ressemble à un cabaret, avec néon rouge s'il vous plait, en train de taper quelque chose de carrèment insipide après 11 heures du soir avec deux hôtesses qui pourraient tenir le premier rôle dans le prochain James Bond, enfin oui

avertissement aux Français

qui prendraient des drogues avant d'arriver à Odessa (il n'y a jamais besoin de toute façon de prendre de drogues, encore moins quand on voyage et là de toute façon c'est le TRIP total) vraiment PAS BESOIN... impression très très étrange d'arriver dans un pays étranger et français à la fois... il faut dire que j'arrive un dimanche et j'imagine tous les dimanches de la belle saison ont un côté Vichy avant la guerre avec ses fanfares (qui jouent aussi des airs français pour bien ) qui virent au bal popu où les vieux s'amusent plus que les jeunes, ça fait plaisir à voir, il y a aussi quelques fous (allez je me compte dedans...), les pas dangereux, et cela fait toujours plaisir de les voir en liberté dans la ville. Je sens que la fameuse Dame au petit chien n'est vraiment pas loin... Odessa c'est le nom donné à la ville par la Grande Catherine, c'est (je viens de regarder dans wikipedia ) la féminisation du nom d'Ulysse, quel drôle de nom on se

je m'excuse

de mon ton cosette dans mon dernier message... il est vrai souvent que revenir dans le XVième, le fameux triangle des bermudes comme le dit mon ami Fred' n'arrange pas les choses... à chaque fois que je reviens "chez moi" (mon autre "chez moi") je déprime... rien à y faire. J'aurai pourtant passer quelques bons jours à ne pas faire grand chose sinon attraper la crève et voir des amis chers... entre autre j'ai... vu une expo de photos russes et françaises sur Paris et Moscou, j'ai vu des films en russe, et en georgien, je me suis baladée en scooter près de la grande mosquée de Paris, j'ai ensuite dégusté là-bas un sirop d'orgeat, je suis allée me faire des orgies de livres chez Gilbert, surtout la littérature russe (traduite je précise) mais un peu Française aussi, j'ai entendu de la poésie super destroy de LA et... zut, il faut que j'y aille car je pars à Odessa demain matin et je dois acheter du parfum et un mag pour l'amie d

un peu de vérité? journal intime (yeah right)

trop de mensonges dans les films nous dit monsieur Houellebecq dans son interview dans les inrocks ... peut-être il a raison, je ne sais pas... moi je viens de me taper deux films russes et franchement, j'aurai du mal à dire que ce sont des mensonges ce qu'on y voit, c'est plutôt "miserable" comme dirait les Anglais, plutôt triste, et gris, et long ennuyeux comme un jour où on en a marre de tout... en bref, j'ai trouvé ces deux films (voir l'autre blog ) très bien, peu plaisant mais très bien. En fait on sort de la salle en se disant que notre vie, même ratée (pour penser au dernier livre de Houellebecq que j'ai très envie de lire) n'est pas si mal que ça. Mes amis qui sont mariés ou en couple avec des enfants sont jaloux de ma solitude... et moi j'aimerais avoir une vie de famille... cela viendra peut-être ou pas, ça m'a l'air un peu mal parti en ce moment, il y a je crois, un chat de mes amis qui m'aime beaucoup, et quelques femme

films russe à Paris

contrairement à mes derniers passages dans la capitale, il n'y a plus grand chose comme film russe à Paris, le festival Eisenstein vient de venir... dommage, j'aurai bien aimé voir le Cuirassé Potemkine sur grand écran histoire de faire le remake sur place... non là je blague... par contre, j'ai réussi, enfin!, à voir Salle 6 Tchékhov que j'avais envie de voir depuis si longtemps... très bon film, très vrai je trouve (mes amis savent de quoi je parle...) très triste, comme souvent, je trouve, les films russes, et puis aujourd'hui un film tout aussi triste, youp-la-boum, un film qui vient de sortir à Paris Soldat de papier (quoique la fin, je trouve, est charmante... enfin encore une fois mes amis vont savoir de quoi je parle). Deux très bons films en tout cas et j'ai le plaisir de comprendre quelques mots par-ci, par-là... je n'arrive toujours pas à allonger trois mots mais bon... Je suis allée voir avec papa, qui a également beaucoup aimé, une expo photo

... voyages...

on se calme... je n'arrête pas de pense à mes prochaines vacances, j'ai hâte d'y être, etc... etc... ça n'est pas si bon que ça... alors aujourd'hui, pour me calmer, j'ai acheté le livre d'Alain de Botton, the art of travel car j'ai remarqué qu'il y avait un chapître "on anticipation" où il nous rappelle l'histoire du type dans à rebours ... le type qui vient de lire Dickens et qui veut absolument aller à Londres, et puis qui, après être allé dans un pub près de la gare, s'en retourne chez lui... non, moi je ne peux pas retourner chez moi, car déjà je n'ai pas vraiment de chez moi (pour penser en des termes capitalistes puisqu'ici en Angleterre on est toujours une espèce de half-citizen si on loue... ) et en plus, oui, je veux partir en vacances et je vais partir... même si l'envie me prennait de ne plus pouvoir partir, mon portefeuille me remettrait sur le droit chemin, ie le chemin d'Odessa, et, pour y aller, le c

non je n'ai pas abandonné le Russe

bien au contraire... enfin je parle toujours trois mots (dont un avec une faute de grammaire et l'autre une faute de conjugaison) mais bon... je travaille un peu tous les jours avec la méthode 90 du livre de poche , et le livre de poche, comme son nom l'indique, est petit ce qui fait que je peux bosser avec dans le bus le matin et le soir avec le CD qui accompagne. Il est bon de rajouter aussi que c'était la méthode de langue la moins chère... j'en ai acheté et essayé plusieurs, surtout à partir de l'Anglais, mais voilà, c'était à partir de l'Anglais. Le problème avec le Russe c'est que c'est une langue difficile et on est tenté de se dire, la méthode est nulle. Non, en fait, c'est nous qui sommes 1. nuls (oui un peu peut-être :-) mais surtout 2. impatients. Nul besoin d'acheter toute la librairie ! Voilà, c'est tout ce que j'avais à dire... j'ai hâte de repartir en Ukraine... pour ceux qui ne savaient pas, j'ai pris plein de

A Librarian's lament

A Librarian's lament for ... Seeing you in the library ... you're an immense chocolate bar parading in front of a diabetic - me! or water in the middle of the desert a mirage - don't go there! You say it's summer, plenty of time to study. To study. Ah. And I? I have to go back to work plenty of time to catalogue I say, regrettingly.

discussion avec des amis

ce soir sur les films et la philosophie. Est-ce qu'il y a beaucoup de films qui vous font philosopher? On avait commencé à parler d' Avatar , moi j'avais du mal à voir de la philosophie là-dedans, belles images, message naïf, personnages soit "gentil" soit "méchant" bref pas de quoi philosopher. Mais mon amie parle du concept de progrès, des envahisseurs qui sont avancés technologiquement et des "bons sauvages" qui ont une belle vie en communion avec la nature. Je parle de bon sauvage évidemment car cela fait penser à Rousseau et à la réponse de Sade, ou de Voltaire, que la nature n'est pas forcement "bonne" ( la philosophie dans le boudoir , le tremblement de terre de Lisbonne dans Candide )... alors en fait oui, on peut philosopher avec beaucoup de films... probablement tous les films si on est doué pour ça... mon "best of" film philosophique c'est: the matrix... sommes nous dans la réalité? Qu'est-ce que la p

impressions de Kiev

Nous les Français on est très bon pour les grandes discussions, les grands jugements, le blahblah, et quelquefois, pour ne pas dire souvent oui, on dit des bêtises... Je ne sais plus quand c'était, fin du XVIIIième siècle ? Début du XIXième ? Un Français se ramène à Saint Pétersbourg, passe environ un mois là-bas et écrit ensuite tout un tas de bêtises sur la Russie. (j'ai lu ça soit dans le Natasha's dance d'Orlando Figes soit dans le Russia and the Russians de Geoffrey Hosking). Il ne parlait même pas russe d'ailleurs et a dû passer sa vie "russe" à aller d'un salon à l'autre au milieu des intrigues, des petitesses et des folies des grandeurs des gens de la haute (ou des Verdurin du coin), le tout en Français... Tout cela pour dire vraiment que j'espère ne pas dire trop de bêtises et de généralisations sur la ville et les gens de Kiev. Et puis je ne suis restée qu'une semaine et je ne comprends ni le Russe ni l'Ukrainien. J'ai é

Eugene Oneguin

Hier je suis allée à l'opéra de Londres, c'était la première fois depuis que je suis arrivée dans l'île... cela m'a donné des souvenirs de mes nombreuses visites aux théâtre du Châtelet et à celui des Champs Elysées pour la musique russe... combien de fois suis-je allée là-bas pour voir Boris Godounov, ou Khovantchina. Emerveillement aussi, à l'opéra de Paris de voir les reconstitutions des célèbres ballets russes, prélude à l'après-midi d'un faune -avec ce mouvement de hanche, semblable à celui d'Elvis plus tard, qui choque, ou bien tout simplement la flamboyance du Sacre du printemps dirigée par Pierre Monteux (qui fera ensuite le bonheur de la ville de San Francisco!)... donc je suis allée voir Eugene Oneguin ( voici la présentation de la production par une chaîne russe ) et ma première impression musicale d'hier, pardon, est un peu snob: l'excellent des bois français me manque... où trouver un son de hautbois, de basson, aussi beau qu'en

Madame Raymond

je ne sais plus pardon, si c'est avec un d à la fin ou un t. Madame Raymond, en tout cas, c'était notre prof de Français en classe de première pour le bac. J'ai parlé d'elle l'autre jour, avec une copine que j'ai retrouvée (ou qui m'a retrouvée, je ne sais plus) sur Facebook. On a pris un café ensemble lorsque je suis passée à Paris... Souvenirs, souvenirs... Madame Raymond, c'est quelqu'un que j'arrivais à écouter - ce qui, à l'époque, tient du miracle. C'est quelqu'un qui a réussit à convaincre, quelqu'uns d'entre nous du moins, à lire " à la recherche du temps perdu " pendant l'été. "C'est les des derniers moment de votre vie où vous allez avoir le temps" ou un truc comme ça, qu'elle avait dit. Et ça a marché, en tout cas pour moi, j'ai lu la recherche en entier cet été là. Et je n'ai pas tout compris (si tant est que l'on puisse avoir à comprendre quelque chose, mis à part, évid

comme on ne peut pas

mentir aux amis, ni encore moins aux collègues... me voilà maintenant obligée de continuer d'apprendre le Russe. J'ai dit à une collègue russe aujourd'hui que j'allais continuer à apprendre la langue... pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Oh well... aujourd'hui aussi, j'ai recommencé à (r)ouvrir un livre de grammaire russe dans le bus en allant au travail... comme quoi, c'était le jour. L'essentiel, vraiment, c'est de ne pas y penser, et d'apprendre quelques trucs par coeur. :-)

films russes à Paris - le retour !

et la semaine dernière à Paris, c'était possible de voir : salle numéro 6 Tchékhov, don Quichotte, un festival Eisenstein et un festival cinéma, histoire et littérature russe . J'ai vu don Quichotte, Dans la ville de S., Les douze chaises, Cadavre vivant, Achik Kerib, L'assasin du Tsar. Je comprends en moyenne, dix, quinze mots, certains que je devine (en particulier s'ils viennent d'autres langues), d'autres dont je me souviens (sauf pour Achik Kerib , en Georgien et en Azéri ) ... ça n'est pas grand chose... et puis on est pris aussi par le film. Mon préféré probablement, parce que c'est un classique (enfin j'imagine, car je n'en sais rien), en tout cas, il a des airs de classique, c'est Dans la ville de S. , d'après une nouvelle de Tchékhov, c'est une histoire plutôt triste, mais comme le dit "l'auteur" à la fin du film, c'est peut-être pour que les gens réagissent et vivent leur vie, fassent leur maximum pour êtr

vue du métro, Kiev

Image

films russes à Paris

à Paris samedi dernier, c'était possible de voir 5 films russes : Tambour battant , les Zazous , la Modèle , Andrei Roublev au festival cinéma russe au cinéma Mac Mahon et salle numéro 6 Tchekhov au MK2 Beaubourg... pas mal non ? Eh bien moi je suis allée voir tambour battant et les zazous , deux films très très différents l'un de l'autre... le premier sinistre à souhait mais que j'ai peut-être préféré parce qu'il reflète une réalité sociale actuelle... quoique le second est chouette aussi pour apprendre le Russe puisqu'il y a des chansons : c'est une comédie musicale... j'ai bien aimé par exemple la chanson du type à l'accordéon dans l'appartement communautaire (que l'on peut voir je crois sur le lien que j'ai mis)... enfin bref, je suis fière de ma ville, je pense l'une des meilleures au monde pour ce qui est des films que l'on peut voir au cinéma.

я не понимаю

Je ne comprends pas я не понимаю tu t'assieds si près de moi pour lire en Français les poèmes de Ronsard mignonne alons voir etc ... c'est ça c'est ça ... tu n'es pas allée voir les roses avec moi je ne comprends pas et puis tu me regardes comme ça : comme si j'étais une icône en chocolat... Maintenant j'ai compris : tu m'aimes mais je ne suis pas moi. Qui suis-je ? Je suis la langue de mon pays. (alternative ending : Maintenant je comprends tu m'aimes mais je ne suis pas moi, tout simplement. Qui suis-je ? Je suis la langue française)

quand même montrer la vidéo que j'ai écouté

bien des fois, je ne sais plus trop pourquoi maintenant, ah oui, quand même, c'est un poème de Marina Tsétaiéva ! ça parle de violoncelle à un moment et puis d'une vie qui brûle à cent à l'heure, celle du poète.

heureusement

Image
il y a le jardin, pour oublier toutes ses peines, pour enlever tout espoir, pour en donner aussi pour autre chose, pour oublier vraiment tous ses soucis de la semaine : le jardin. Le jardin c'est du boulot, mais quel boulot... façon de décompresser et de se vider la tête, dans le bon sens du terme. Approche philosophique (pour le peu que je connaisse du sujet) avec la célèbre phrase écrite par Voltaire qui fait dire cela à son héro (ou plutôt anti-héro) Candide. Ou bien ne faut-il pas prendre Candide trop au sérieux, après tout, l'oeuvre est nommée couillonade par son auteur... (autre définition ici avec le wiktionnaire ... le sens est donc le même en Louisianne et en France... bien! :-) Alors faut-il prendre Candide au sérieux? Moi oui, c'est une conte philosophique, comme peut-être les oeuvres en Allemand de Mozart ( l'enlèvement au sérail , la flûte enchantée ) et aussi il faut le prendre en rigolade... et qu'est-ce que c'est drôle... et je ne m'en souv

se prendre une veste / se prendre un râteau

est apparemment une expression qu'ils ne connaissent pas ici, comme souvent les expressions populaires que, décidemment, on n'apprends pas à l'école. Se prendre une veste, ou bien : se prendre un râteau... j'imagine que c'est ça l'image... tel l'arroseur arrosé, on marche sur le râteau et on se le prend dans la gueule. Belle petite définition avec joli exemple (la blonde du Rex, j'adore!) dans le dictionnaire de la zone ou bien, tout simplement, le wikionary pour l'autre expression : se prendre une veste. Je ne sais pas vraiment pourquoi c'est "une veste" à moins que reverso puisse nous aider... Excellents les exemples trouvés ici , dans echolalistes , pour quelques reparties bien marquées pour la liste de râteaux qu'on peut se prendre dans la gueule... mais c'est vrai qu'il y a aussi les "gens bien élevés" et que finalement, mon râteau était plutôt léger dans la repartie... et le problème peut-être c'est que

mais qu'est-ce qu'ils disent?

drôle de livre...

Caviar, vodka et poupées russes ce n'est pas un livre que j'aime mais en même temps je n'arrive pas à m'en passer... hâte de "savoir la suite", hâte aussi, d'essayer de comprendre la société moscovite d'aujourd'hui. Ou bien, est-ce simplifié, exagéré? Difficile de savoir avec le peu que je connais et que j'ai lu de la littérature russe d'aujourd'hui (si tant est qu'une oeuvre traduite puisse être comptée comme une oeuvre "d'aujourd'hui) Est-ce que la police est payée comme une concierge parisienne, en êtrennes par les riches de Moscou ? Est-ce que les gens se font descendre si facilement que ça dès qu'ils se mettent à faire des affaires? Est-ce que faire des affaires, c'est de pas pouvoir s'empêcher de tricher et d'intimider? Est-ce que les femmes de riches sont botoxées à mort (et autres opérations scalpel...) comme en Californie ou en Argentine? Avec, sur tout ça, un côté XVIIIième siècle français ave

день рождения (l'anniversaire)

Вы праздновите день рождения Чайковского Монь день рождения тоже а затем (je m'en fous) я люблю Мусоргского

et ça aussi (c'est l'âme française ?)

Je vous adore Я вас обожаю -comme une icône. как икону.

et ça c'est l'âme française ?

L'oukase, évidemment, c'est de ne plus t'aimer Указ, очевидно, больше не любить тебя mais je n'y arrive pas не лобить тебя (но я не могу)

l'âme russe c'est quoi ?

Est-ce que c'est tout ce que je déteste de la musique de Tchaikovsky ? Le "too much" le clinquant, le trop riche, le trop accentué ? Moi, ce week-end franchement par réaction (même Google s'est y mis et n'a pas parlé des élections en Grande-Bretagne!) j'ai écouté avec intérêt un enregistrement que je me suis achetée il y a peu des tableaux d'une exposition de Moussorgsky. (quelqu'un, s'il vous plaît, pourrait-avoir la gentilesse de bien vouloir rajouter le nom de Mossorgsky sur la page wikipédia du pianiste? Merci!) J'ai fait l'effort pourtant, j'ai commencé à écouter la symphonie pathétique sur youtube mais je trouve ça vraiment too much, ça va trop dans tous les sens, c'est indécent presque et puis surtout ça copie trop la musique européenne. Je sais que tout est artifice en musique, mais c'est rare pour moi d'entendre l'artifice dans la musique de Moussorgsky , ça sonne toujours très vrai, ça touche au coeur et puis

Automobile preserves

Image

artweeks 2010 at artspool.net 8-16 May

A very impressive first exhibition of the first art competition organised by artspool.net who used last year's participants as the selecting panel. The winning artists, chosen from online documentation only, were then invited to do the 2010 artweeks My favourite of them all was probably Jemma Watts , I absolutely loved the many different facets of her techniques with her subjects, Binge 1 and 6 (unfortunately not for sale or perhaps it is fortunate because you wouldn't know where to put this in your house, a museum would be better) are made of a mix of photocopy and coloured pencil representing women -or are they just plain monsters you could see on the side of hell of a jugdement scene made by the ancient masters like Bosch ? The contrast between the blur of the photocopied background and the precision of the pencil' texture is fantastic. The style? Bacon meets the Berlin underground cabaret world of the late twenties... Just after this, a scene one could see in hell