les verbes

ah... je pensais que c'était plutôt simple moi les verbes russes... le présent, le passé, le futur, facile facile... eh bien non, c'était trop simple pour être vrai.

Heureusement il y a des sites pour expliquer (ainsi bien-sûr que ma prof de Russe, Irina et mes amis russophones, merci катя pour les liens) e-languageschool pour les explications et surtout les différences entre les deux sortes de verbes et puis le site (que j'utilise déjà de temps en temps) russianlessons.net qui explique bien la différence entre perfectif et imperfectif, la chose à retenir vraiment c'est: ce qui est parfait est ce qui est fini... je peux donc dire, avec beaucoup de fierté:

я прочитала "à la recherde du temps perdu" («В поисках утраченного времени»)

Comments

Popular posts from this blog

on the death of one's colleague

First poem in Spanish (avé les corrections)

Hav-Oxford