между временем (entre les temps)

М.К. 

Я увидела Бога три раза и с тех пор ничего
Нет я вру... а с тех пор ты была
И я была тоже, здесь, с тобой я дышала.
Суббота... не знаю что делать -самоубийство?
Конечно нет... я читаю стихи и мне очень скучно
Я жду между временем и приду в себя  
Я убиваю всё идею о тебе, медленно, но верно.

J'ai vu Dieu trois fois et puis rien
non je mens... et puis toi
et moi aussi j'existais, avec toi je respirais.
Samedi... je ne sais pas quoi faire -me suicider?
Bien-sûr que non... je lis des poèmes et je m'ennuie
j'attends entre les temps et je reviens à moi-même
je tue toute idée de toi, lentement mais sûrement.

Comments

Popular posts from this blog

on the death of one's colleague

First poem in Spanish (avé les corrections)

Hav-Oxford